外贸函电:建议货品良好的话则追加订购

时间:2011-04-03 09:50:58 来源:英语学习网站

事先寻求销售资料,试行订购,并言明品质优良则再予订购,有助于对方加倍留心产品品质,是为明智之举。

Dear Sirs,

We have received your letter of August 25 and enclose our order No.187 for your model CO-35 portable typewriter.

We have added a trial order for 10 units of your portable typewriter. If this typewriter proves satisfactory, we shall send you regular orders. Any sales promotional literature you may have will certainly assist our sales, so please send them in advance of the execution of the orders.

We shall be grateful if you will ship the goods by the end of September 30.

Yours faithfully,

敬启者

贵方8月25日来函业已收到,兹随函奉寄订购贵公司CO-35型手提打字机的187号订单。

我方试购订单已增购10台手提打字机。若这种打字机证实令人满意,我方会寄给您定期订单。贵公司拥有的任何促销资料,势将有助于我方的销售。所以,请在履行订单前预先寄过来。

若蒙于9月30日之前装运,则不胜感激。

敬上


举一反三

We have received your order for TV of September 9.——兹已收到贵方9月9日的电视机订单。

>>点击查看更多关于外贸英语的文章

英语学习方法